Christoph A. Hafner博士

香港城市大學英文系

上期,我們提供了「寫作流程」的貼士。今期,我們會仔細看看「寫作成品」。律師的寫作成品一直以來被認為過於複雜,充塞著古老措詞和法律術語,一般而言外行人難以理解。我們多番鼓勵措詞表達要保持清楚明白,基本法則包括:「集中於行動者、行動和對象」、「盡量用主動語態」和「使用基本動詞,避免名詞化」。 這些基法雖然有用,但傾向相當規範性。在此,我們採用描述性的方法觀察法律寫作,觀察律師的寫作實踐,...
2017年7月14日
香港的事務律師就錯綜複雜的法律問題,向客戶提供準確意見,用語簡練、易讀易懂,費用是在客戶負擔能力範圍內,不過律師可用的時間是越來越短,承受的壓力是越來越重,這已不是甚麼秘密。要在緊迫時間內完成工作,對入行日子尚淺的律師來說,是特別的困難。律師需要掌握兩大種技巧以應付客戶的要求:一種關乎草擬致客戶通信的「流程」;一種關乎「製成品」,也就是送交客戶的通信定稿。我們在本文提供幾個訣竅,...
2017年6月20日
訂閱 RSS - Christoph A. Hafner博士