尹照華 v Director of Agriculture, Fisheries and Conservation
上訴法庭
高院雜項案件2015年第1085號
上訴法庭副庭長林文瀚 上訴法庭法官袁家寧 上訴法庭法官潘兆初
2017年9月13日

行政上訴委員會 — 針對漁農自然護理署署長拒絕登記一艘本地漁船而提出的上訴 — 用提交案件呈述的方式交由上訴法庭決定第14(1)(a)條的恰當解釋 — 委員會是否錯誤地運用了第14(1)(a)條的糾正性解釋 — 《漁業保護條例》(第171章)

《漁業保護條例》(第171章)(「《條例》」)第14(1)條規定,「如——(a)在生效日期已領有有效的運作牌照的本地漁船的船東提出申請;……署長可……登記有關船隻……。」X是一艘本地漁船的船東,他領有有效的運作牌照,牌照的有效期到2012年6月12日屆滿,但他忘記了在有效期屆滿前續牌。漁農自然護理署署長(「署長」)拒絕根據《條例》第14(1)(a)條批准X的申請,原因是申請人「在生效日期」,即2012年6月15日,並不領有有效的牌照,而領有有效的牌照是《條例》第14(1)(a)條的一項規定。X上訴。行政上訴委員會(「委員會」)早前在行政上訴案44/2013判定,第14(1)(a)條的「在生效日期」是指「在」一個指明的日期;不過,委員會在行政上訴案33/2013和行政上訴案32/2013採用糾正性解釋,判定那幾個字是指「在」指明的日期或「之前」。結果,委員會用提交案件呈述的方式,交由上訴法庭裁決第14(1)(a)條的恰當解釋。法律程序被擱置,直到署長的行政上訴案33/2013和行政上訴案32/2013的司法覆核申請有裁決為止。法官裁定,行政上訴案44/2013所用的解釋就是第14(1)(a)條的恰當解釋,因為第14(1)(a)條清楚反映政府的立法原意,包括限制退役漁船重投漁業的意圖;法官其後考慮過相關的草擬指示。

裁決 –

  • 《條例》第14(1)(a)條的正確解釋是,「在生效日期」是指「在」該日期。
  • 第14(1)(a)條沒有歧義。除了法官所給的理由外,問題的關鍵在於「在」這個字是否指「在……或之前」。在「在生效日期已領有有效的運作牌照的」的短語中,「已」和「有效的」一定要併合起來理解。這樣理解的話,「已領有」就不可以理解為「曾領有」,如果船隻的運作牌照在生效日期已經屆滿,牌照就不可能是「有效的」了。
  • 按上下文理解,委員會所依據的立法材料,沒有顯示第14(1)(a)條的草案未能反映原本的立法目的,那就是,給根據《商船(本地船隻)條例》(第548章)已經領有有效的運作牌照的船隻,不是曾領有但在生效日期不再有運作牌照的船隻,訂明登記的標準。《條例》第14(1)(a)條的草案並沒有無意犯上的錯誤。因此,這裏沒有採用糾正性解釋的空間。
  • 然而,草擬指示本身不是可以用來釐清法規的立法目的的參考材料。在本案,如果草擬指示不被包括在提呈立法會的文件之中,這些指示是否可以用作為立法材料就成疑問了(但這不是要決定的事)。
Jurisdictions: 

Thomson Reuters – Sweet & Maxwell are the publishers of the Authorised Hong Kong Law Reports & Digest ("HKLRD") and the Authorised Hong Kong Court of Final Appeal Reports ("HKCFAR"), and providers of Westlaw HK (www.sweetandmaxwell.com.hk / www.westlaw.com.hk).