Hudson Timothy George Loh v Director of Immigration
原訟法庭
高院憲法及行政法列表2015年第50號
原訟法庭法官周家明
2017年1月25日

入境事務處處長 — 香港特別行政區護照上訴委員會 — 決定拒批香港特別行政區護照申請,理由為申請人並非中國公民 — 司法覆核

X的父母親(以下分別稱為M及F)具有中國血統,在加拿大出生,並為加拿大公民。F及M分別自1995及1996年起在香港居住,並分別於2002及2008年成為香港永久性居民。2003年,「沙士」疫症在香港爆發,F因而前往加拿大暫住,而X於同年7月出生,並於出生時取得加拿大國籍。X自2003年9月起在香港連續居住和定居,並於2012年成為香港永久性居民。2013年8月,M代表X申請香港特別行政區護照。入境事務處處長拒批該申請。M提出上訴,而香港特別行政區護照上訴委員會駁回上訴,並拒絕接納指X憑藉《全國人民代表大會常務委員會關於〈中華人民共和國國籍法〉在香港特別行政區實施的幾個問題的解釋》(1996年5月15日第八屆全國人民代表大會常務委員會第十九次會議通過)(下稱「《人大解釋》」)第2段而屬於中國公民的論據。該段訂明﹕「所有香港中國同胞,不論其是否持有『英國屬土公民護照』或者『英國國民(海外)護照』,都是中國公民」。《香港特別行政區護照條例》(第539章)第3(2)(a)條規定,除非申請人符合若干條件,否則入境事務處處長不得發出香港特別行政區護照,條件之一為申請人須是「中國公民」,而該條例第2條把「中國公民」界定為「按[《人大解釋》]而在香港特別行政區實施的《中華人民共和國國籍法》所指具有中國國籍的人」。

裁決 — 駁回申請﹕

《人大解釋》第2段處理持有「英國屬土公民護照」或「英國國民(海外)護照」的香港中國同胞的身份,並指明該等人士須視為中國公民。假如把第2段解讀為產生另一類包含屬於「香港中國同胞」的中國公民,則這將與《人大解釋》第1段的清晰涵義和效力不符。為了在香港特別行政區實施《中華人民共和國國籍法》,第1段盡列兩類人士為中國公民。

Jurisdictions: 

Thomson Reuters – Sweet & Maxwell are the publishers of the Authorised Hong Kong Law Reports & Digest ("HKLRD") and the Authorised Hong Kong Court of Final Appeal Reports ("HKCFAR"), and providers of Westlaw HK (www.sweetandmaxwell.com.hk / www.westlaw.com.hk).